Robarte Un Beso
Robarte un Beso Lyrics:
Son muchos años que pasaron sin decir te quiero,
[It’s been so many years passed without saying I love you]
Y en verdad te quiero,
[And in fact I love you]
Pero encuentro formas de engañar mi corazón,
[But I find ways to deceive my heart]
Son muchos años que pasaron sin robarte un beso,
[It’s been so many years passed without stealing a kiss from you]
Sólo quiero un beso, y por esa boca no me importa ser ladrón
[I just want a kiss, and for that mouth I do not mind being a thief]
No puede ser que no he encontrado todavía las palabras,
[It can’t be that I haven’t yet found the words]
Y en esa noche no dije nada.
[And that night I did not say anything]
No puede ser que en un segundo me perdí en tu mirada
[It can’t be that in a second I lost myself in your look]
Aunque por dentro yo te gritaba.
[Even though inside I was screaming at you]
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]
Déjame robarte el corazón,
[Let me steal your heart]
Déjame escribirte una canción,
[Let me write you a song]
Déjame que con un beso nos perdamos los dos
[Let me because with a kiss we get lost the two of us]
Déjame robarte el corazón,
[Let me steal your heart]
Déjame subirle a esta canción,
[Let me turn up this song]
Para que bailemos juntos como nadie bailó.
[To dance together like no one else danced]
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]
Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así,
[I know you like me to sing like that]
Que tú te pones seria pero te hago reír,
[That you get serious but I make you laugh]
Que sé que tu me quieres.. Por qué tú eres así
[I know that you love me .. Why you are like this]
Y cuando estamos juntos ya no se que decir.
[And when we’re together I do not know what to say]
Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así,
[I know you like me to sing like that]
Que tú te pones seria pero te hago reír,
[That you get serious but I make you laugh]
Que sé que tu me quieres.. Por qué tú eres así
[I know that you love me .. Why you are like this]
Y cuando estamos juntos ya no se que decir.
[And when we’re together I do not know what to say]
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]
Sé que sientes mariposas (sé que sientes mariposas)
[I know you feel butterflies, I know you feel butterflies]
Yo también sentí sus alas (yo también sentí sus alas),
[I also felt their wings, I also felt their wings]
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas.
[Let me steal a kiss that will make you fall in love and you won’t go]
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
[Let me steal a kiss from you that reaches to my soul]
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban,
[Like a vallenato of those oldies that we liked]
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas,
[I know you feel butterflies, I also felt their wings]
Déjame robarte un beso que te enamore
[Let me steal a kiss that will make you fall in love]
Y tú no te vayas…
[and you won’t go]