Pretextos ft. Cosculluela
Pretextos Lyrics:
Pretextos
Pretexts / Excuses
Maluma
Pretty Boy
Baby, no entiendo porque después de tanto tiempo
Baby, I don’t understand why after all this time
Seguimos buscando pretextos para vernos
We still look for pretexts to see each other
Me cansé de intermediarios para poder saber de ti
I got tired of intermediaries to be able to know about you
Somos dos locos enamorados contra el mundo (tú y yo)
We are two crazy lovers against the world (you and me)
Así tu padre no me quieran yo voy por ti hasta el fin baby’
So your parents don’t like me, I’ll go for you until the end, baby
Ya no quiero mentiras para ir a buscarte
I don’t want to lie anymore so that I can go and look for you
Estoy cansado de escondites pa’ poder tenerte
I’m tired of hiding places so I can have you
Cuando será ese dia que acepten tus padres
When will it be that day that your parents accept me
Que el corazón no elige cuando enamorarse
That the heart doesn’t choose when to fall in love
Yo estoy harto de mentiras y decir las cosas como no son
I am sick of lies and telling things that are not true
De nuestra relación solamente saben una versión
They only know one side of our relationship
En que en televisión me pintan un hombre sin corazón
In television they portray me as a heartless man
Pero tú me conoces sabes que camino en dirección
But you know me you know what is the direction I’m going
Solo pa arriba un barón con iniciativa
Only higher, a man with initiative
Y nada va a pasarte a ti mientras yo viva
And nothing is going to happen to you while I live
Dile al viejo que tú estás con él que nadie derriba
Tell the old man that you are with him nobody knocks you down
Y que ni se preocupe mientras yo escriba
And do not worry while I write
Y las canción, una muralla me levanten
And the songs, a wall raises me
Yo por ti meto las manos al horno sin guantes
For you I put my hands in the oven without gloves
Múdense de mi pasado, vivan el durante
Move away from my past, live in the present
Yo juré de mi vida dedicarte el restante, El Princi
I swore by my life to dedicate the rest of it to you
Se pasan los días yo buscándote
The days go by, I am looking for you
Tú extrañándome, nos queremos ver
You are missing me, we wanna see each other
En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices
In the same place where without fear we were accomplices
De nuestro placer
Of our pleasure
Se pasan los días yo buscándote
The days go by, I am looking for you
Tú extrañándome, nos queremos ver
You are missing me, we wanna see each other
En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices
In the same place where without fear we were accomplices
De nuestro placer
Of our pleasure
Ya no quiero mentiras para ir a buscarte
I don’t want to lie anymore so that I can go and look for you
Estoy cansado de escondites pa’ poder tenerte
I’m tired of hiding places so I can have you
Cuando será ese dia que acepten tus padres
When will it be that day that your parents accept me
Que el corazón no elige cuando enamorarse
That the heart doesn’t choose when to fall in love
No puedo con esta demora, discúlpame señora
I can’t take this waiting, excuse me Miss
Del libro de mi vida su hija es la autora
Of the book of my life, your daughter is the author
Ella no me ve solo me escucha en la emisora
She does not see me, she just listens to me at the station
Y de un botón la señal se evapora y otro programa
And with one button the signal evaporates and another program
Es otro día, otra mañana
It’s another day, another tomorrow
Nos comunicamos aunque sea por telegramas
We communicate, even though through telegrams
Me grabé, con esto de hablar en clave
I recorded myself, with this talking in code
Si este amor es ilegal que me boten la llave
If this love is illegal, let them throw away my keys
Que nada se acabe, que todo siga
Nothing ends, everything goes on
De intriga, aunque tu viejo nos persiga
With intrigue, although your dad watches us
Que Dios lo bendiga y no le quite los que nos suma
May God bless him and not take him away what he didn’t count
Es un amor para siempre, díselo Maluma (come on)
It’s an eternal love, tell them Maluma
Se pasan los días yo buscándote
The days go by, I am looking for you
Tú extrañándome, nos queremos ver
You are missing me, we wanna see each other
En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices
In the same place where without fear we were accomplices
De nuestro placer
Of our pleasure
Se pasan los días yo buscándote
The days go by, I am looking for you
Tú extrañándome, nos queremos ver
You are missing me, we wanna see each other
En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices
In the same place where without fear we were accomplices
De nuestro placer
Of our pleasure
Ya no quiero mentiras para ir a buscarte
I don’t want to lie anymore so that I can go and look for you
Estoy cansado de escondites pa’ poder tenerte
I’m tired of hiding places so I can have you
Cuando será ese dia que acepten tus padres
When will it be that day that your parents accept me
Que el corazón no elige cuando enamorarse
That the heart doesn’t choose when to fall in love
Ya estoy harto de encondernos
I am sick of having to hide
Para poder vernos
To be able to see each other
Cuando el amor es real
When the love is real
Es solamente dejarlo ser, dejarlo brillar
You have to let it be, let it shine